الزمان
السعودية.. مجلس الوزراء يوافق على نظام ملكية الأجانب للعقارات في المملكة أسر ضحايا حادث سنترال رمسيس يتسلمون جثامين ذويهم استعدادًا لتشييعها ليبيا تطرد وزراء داخلية إيطاليا واليونان ومالطا ومسؤولا أوروبيا مصدر أمني ينفي إضراب عدد من نزلاء الإخوان بمراكز الإصلاح والتأهيل بدعوى تعرضهم لانتهاكات مجلس النواب يُعلن فض دور الانعقاد الخامس من الفصل التشريعى الثاني الزراعة تصدر النشرة 205 عن أنشطة مديرياتها بين 1 إلى 7 يوليو الجاري بالأرقام.. ملخص أعمال مجلس النواب بدور الانعقاد الخامس مجلس النواب يبدأ إجراءات فض دور الانعقاد الخامس النائب إيهاب منصور: مأساة سنترال رمسيس.. بدون خط دفاع وزير الزراعة يبحث مع وفد برلماني ناميبي تعزيز التعاون بين البلدين وفاء حامد تُبهر المتابعين بتوقعاتها الدقيقة لعام 2025.. من حريق سنترال رمسيس إلى زلازل وتسونامي وحرب إيران حكومة تكذب ويجب إقالتها.. البرلمان يناقش بيانا عاجلا حول حريق سنترال رمسيس
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

أخبار

تفاعل إيجابي من الباحثين على اختبارات مركز اللغات والترجمة الإليكترونية بجامعة القاهرة


قالت الدكتورة شاهندا عزت مديرة مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة، إن المركز نجح في إجراء تجربة عقد اختبار اتقان اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية ثانية (ATEFL) بنظام Online وسط إقبال وتفاعل من الباحثين الراغبين في أداء الاختبار؛ حيث يعتبر اختبار (ATEFL) شرط من شروط المناقشة لدرجتي الماجيستير والدكتوراه بكليات الجامعة.

وأوضحت الدكتورة شاهندا، أن تجربة عقد اختبار ATEFL أونلاين جاءت بناء على توجيهات من الدكتور محمد الخشت رئيس الجامعة، بإجراء دورات تدريبية عن بُعد في اللغات الأجنبية واختبارات اليكترونية، وذلك ضمن خطة جامعة القاهرة للتحول إلى جامعة ذكية من الجيل الثالث وتقديم خدماتها التعليمية إليكترونيًا باستخدام التطبيقات الحديثة.

وأضافت مديرة مركز اللغات والترجمة، أن المتقدمين لاختبارات الإليكترونية للأسبوع المقبل، اكتمل عددهم بعد نجاح التجربة، مشيرة إلى أن متطلبات الإلتحاق بالإختبار تتضمن جهاز كمبيوتر PC او لابتوب مزود بكاميرا، وسماعة اذن ومايك Headset، ودخول الموقع المخصص للاختبار باستخدام متصفح Google Chrome أو متصفح Mozilla Firefox، وباقي الشروط وطريقة التقديم متاحة على صفحة المركز الاليكترونية على الفيس بوك.

جدير بالذكر أن مركز اللغات الأجنبية والترجمة التخصصية بجامعة القاهرة تم افتتاحه في أكتوبر عام 1997 لتحقيق عدة أهداف من بينها العمل على أن يكون نموذجًا يحتذى به في تعليم اللغات الأجنبية والترجمة على المستويين النظري والتطبيقي، وتَحمُّل مسؤولية الانتماء لجامعة القاهرة، ويخدم المركز الآلاف من طلاب الجامعات في تحسين مستواهم في اللغات الأجنبية، وبخاصة اللغات الأوروبية الحديثة، كما يقوم المركز بعقد اختبار اتقان اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية ثانية (ATEFL).

click here click here click here nawy nawy nawy