الزمان
معسكر مغلق للزمالك من 15 إلى 27 يوليو بالعاصمة الإدارية الجديدة رئيس الوزراء: نسبة الحوادث فى مصر مازالت أعلى من المتوسط العالمى أبو الغيط لرئيس مجلس الدولة الصيني: نقدر مواقفكم الداعمة للقضية الفلسطينية وزير الخارجية: نتطلع لدعم الشراكة الاقتصادية وجذب مزيد من الاستثمارات الهولندية إلى مصر النحاس: مباحث فاقوس بقيادة «حيدة» ركيزة أساسية في تعزيز الأمن والاستقرار تعرف على موقف الأهلي من انتقال أحمد عبد القادر للدوري السعودي الحكومة تكلف صندوق مصر السيادي باتخاذ اللازم بالنسبة المقرات بعد الانتقال إلى العاصمة كشف ملابسات قيام قائد سيارة ربع نقل بالسير عكس الاتجاه والاصطدام بسيارة أحد المواطنين بالقاهرة الأعلى للإعلام يستدعي الممثل القانوني لقناة «الشمس» بسبب مخالفات «البلدوزر» مجلس الوزراء يوافق على 8 قرارات خلال اجتماعه الأسبوعى.. تعرف عليهم الأهلى يُخطر وسام أبو على بموعد الاستعداد للموسم الجديد لحين حسم العروض وزير التعليم يوجه المديريات بالتعامل الفوري مع أية حالات طارئة أو ظواهر سلبية
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرإلهام شرشر

حوادث

ضبط مرتكبي واقعة اختطاف أحد الأشخاص بالبحيرة وتحريره

فى إطار جهود أجهزة وزارة الداخلية لكشف ملابسات ما تبلغ لمركز شرطة وادى النطرون بمديرية أمن البحيرة من (ربة منزل وأحد أقاربها) بأنه حال سفر زوج الأولى لمحافظة القاهرة مستقلاً سيارة ملاكى تلقت الأولى إتصال هاتفى ، أخبرها خلاله المتصل أن زوجها متواجد رفقته وطلب منها دفع مبلغ مالى مقابل عودته، وقرر المُبلغ الثانى بعلمه بوجود خلافات مالية بين زوج الأولى (أحد الأشخاص - مقيم بدائرة مركز شرطة نقادة بقنا) إدعى فيه الأخير قيام زوج الأولى بالنصب عليه، والعثور على السيارة الخاصة بالمذكور وبها تلفيات بدائرة المركز.

بإجراء التحريات وجمع المعلومات أسفرت جهود فريق البحث بمشاركة قطاع الأمن العام وإدارة البحث الجنائى بالبحيرة عن أن وراء إرتكاب الواقعة (عدد 3 أشخاص "لأحدهم معلومات جنائية" مقيمون بنطاق محافظتى "المنوفية والبحيرة") وأنهم متواجدين بمحافظة المنوفية وبصحبتهم المختطف.

عقب تقنين الإجراءات بالتنسيق مع مديرية أمن المنوفية أمكن ضبط المتهمين وتحرير المُختطف.. وبمواجهتهم إعترفوا بإرتكابهم الواقعة لوجود خلافات مالية بين الـمُختطف وأحد المتهمين وآخرين، كما أرشد أحدهم عن السيارة المستخدمة فى إرتكاب الواقعة.

تم إتخاذ الإجراءات القانونية.

click here click here click here nawy nawy nawy